<?xml version="1.0"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
<title>CityCyclingEdinburgh Forum &#187; Topic: Anyone speak Gaelic?</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</link>
<description>CityCyclingEdinburgh Forum &#187; Topic: Anyone speak Gaelic?</description>
<language>en</language>
<pubDate>Wed, 13 May 2026 05:27:37 +0000</pubDate>

<item>
<title>Radgeworks on "Anyone speak Gaelic?"</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/topic.php?id=12578#post-148916</link>
<pubDate>Mon, 14 Apr 2014 13:37:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>Radgeworks</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">148916@http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</guid>
<description>&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://www.lexilogos.com/english/gaelic_scottish_dictionary.htm&#34;&#62;Yongaelictranslatatronicatron&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Hiya Darkerside, its been a wee while but i think the bit in bold says, I speak of/at his/her cycling event...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;{Oh and as an afterthought really i will post a good  link to a translator for the more obscure gaidligh words we have here.)&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ronnie
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Darkerside on "Anyone speak Gaelic?"</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/topic.php?id=12578#post-148914</link>
<pubDate>Mon, 14 Apr 2014 13:21:15 +0000</pubDate>
<dc:creator>Darkerside</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">148914@http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</guid>
<description>&#60;p&#62;My usual Google Translate approach has failed me here...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I've had an incoming blog link from &#60;a href=&#34;http://danamag.org/?p=818&#34;&#62;this &#60;/a&#62;article, and specifically the following paragraph:&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;A rèir na tha Comhairle Baile Ghlaschu ag ràdh, tha rothaireachd cudromach dhaibh. A bharrachd air adhbharan slàinte, tha rothaireachd math don àrainneachd, agus ‘s ann an Glaschu a tha an t-sràid as miosa a thaobh truaillidh.  Agus bhon a chaidh an “Cycling Csar”, an comhairliche Frank McAveety, a chur san dreuchd ùr dà bhliadhna air ais, tha e air a bhith &#60;strong&#62;a’ bruidhinn aig tachartasan rothaireachd&#60;/strong&#62; air na bu chòir a bhith a’ tachairt a thaobh slighean rothaireachd fa leth agus eile, gus Glaschu a dhèanamh cho math a thaobh rothaireachd ri Copenhagen no Amsterdam. Ach aig a’ cheart àm, chan eil a’ Chomhairle air sgillinn a chosg air bun-structar rothaireachd sa bhaile, cha mhòr.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;The bit in bold is the link. Can someone just confirm it's not overly abusive before I confirm the comment?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ta!
&#60;/p&#62;</description>
</item>

</channel>
</rss>
