<?xml version="1.0"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
<title>CityCyclingEdinburgh Forum &#187; Topic: “Plans to divert cyclists from busy Highland roads to safer pathways”</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</link>
<description>CityCyclingEdinburgh Forum &#187; Topic: “Plans to divert cyclists from busy Highland roads to safer pathways”</description>
<language>en</language>
<pubDate>Mon, 18 May 2026 01:39:54 +0000</pubDate>

<item>
<title>McD on "“Plans to divert cyclists from busy Highland roads to safer pathways”"</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/topic.php?id=18705#post-279293</link>
<pubDate>Mon, 02 Apr 2018 21:25:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>McD</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">279293@http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</guid>
<description>&#60;p&#62;I'm with IWRATS - it's worrying. Might be a nice addition for leisure routes but we don't want bans.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>stiltskin on "“Plans to divert cyclists from busy Highland roads to safer pathways”"</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/topic.php?id=18705#post-279213</link>
<pubDate>Sun, 01 Apr 2018 22:34:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>stiltskin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">279213@http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</guid>
<description>&#60;p&#62;Blame Google Translate
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>stiltskin on "“Plans to divert cyclists from busy Highland roads to safer pathways”"</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/topic.php?id=18705#post-279212</link>
<pubDate>Sun, 01 Apr 2018 22:33:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>stiltskin</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">279212@http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</guid>
<description>&#60;p&#62;irich, clann an athar,&#60;br /&#62;
Tha latha a 'ghlòir air tighinn!&#60;br /&#62;
A-nall, tyranny's&#60;br /&#62;
Tha ìre fola air a thogail, (a-rithist)&#60;br /&#62;
An cluinn thu, anns an dùthaich,&#60;br /&#62;
An crodh aig na saighdearan gòrach sin?&#60;br /&#62;
Tha iad a 'tighinn dìreach do do ghàirdean&#60;br /&#62;
Gus brògan do mhic, do mhnathan!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Gu armachd, saoranaich,&#60;br /&#62;
Foirm do bhuill-airm,&#60;br /&#62;
Leigamaid caismeachd, leigamaid caismeachd!&#60;br /&#62;
Leig le fuil ìmpidh&#60;br /&#62;
Uisge na sròin againn!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Dè tha an horde seo de thràillean,&#60;br /&#62;
Am measg luchd-tiomnaidh agus righrean co-fhlaitheis?&#60;br /&#62;
Cò dha a tha na slabhraidhean dubhach seo,&#60;br /&#62;
Chaidh na h-iarannan sin a dheisealachadh fada? (a-rithist)&#60;br /&#62;
Frangaich, dhuinne, ah! Dè an uabhas a th 'ann&#60;br /&#62;
Dè an gnìomh fiadhaich a dh'fheumas e a thogail!&#60;br /&#62;
Tha e dhuinn a 'toirt plana dhaibh&#60;br /&#62;
Tilleadh chun an t-seann tràillealachd!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Gu armachd, saoranaich ...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Dè! Buidhnean cèin&#60;br /&#62;
Dhèanadh sinn an lagh anns na dachaighean againn!&#60;br /&#62;
Dè! Na phalanxan tròcaireach sin&#60;br /&#62;
A 'sguabadh sìos ar luchd-cogaidh moiteil! (a-rithist)&#60;br /&#62;
Dia Mòr! Le làmhaichean cadail&#60;br /&#62;
Bhiodh ar brabhraidhean a 'tighinn fon chuing!&#60;br /&#62;
Bhiodh iad a 'dol a dh' ionnsaigh donaichean truagh&#60;br /&#62;
Maighstirean ar n-amasan!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Gu armachd, saoranaich ...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Tremble, tyrant and you treisors&#60;br /&#62;
Tha nàire gach pàrtaidh,&#60;br /&#62;
Tremble! Na sgeamaichean parricidal agad&#60;br /&#62;
Mu dheireadh thall a 'faighinn an duais! (a-rithist)&#60;br /&#62;
Tha a h-uile duine na shaighdear a 'sabaid riut,&#60;br /&#62;
Ma bhios iad a 'tuiteam, bidh na gaisgich òga againn,&#60;br /&#62;
Thèid a dhèanamh a-rithist bhon talamh,&#60;br /&#62;
Ready to fight against you!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Gu armachd, saoranaich ...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Tha Frangach, mar ghaisgich mòra,&#60;br /&#62;
Thoir bearradh no cùm air do bhuillean!&#60;br /&#62;
A bharrachd air na daoine a tha duilich,&#60;br /&#62;
Airson armachd an aghaidh ar n-aghaidh. (a-rithist)&#60;br /&#62;
Ach na brògan-bàis fola seo,&#60;br /&#62;
Tha na co-fhaclan seo de Bouillé,&#60;br /&#62;
Na tìgearan sin uile a tha gu socair&#60;br /&#62;
Crìonadh a-mach crann a mhàthar!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Gu armachd, saoranaich ...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Gràdh naomh air an Fatherland,&#60;br /&#62;
Stiùireadh, taic a thoirt dha ar n-armachd dìoghaltas&#60;br /&#62;
Tha Liberty, Liberty measail,&#60;br /&#62;
Fight with your defenders! (a-rithist)&#60;br /&#62;
Fo bhuaidh nam brataichean againn&#60;br /&#62;
A 'cur dragh air d' fhaclan daonna,&#60;br /&#62;
Tha do nàimhdean a '&#60;br /&#62;
Faic do bhuadhan agus ar glòir!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Gu armachd, saoranaich ...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;(Rannan chloinne)&#60;br /&#62;
Thèid sinn a-steach do dhreuchd (armailteach)&#60;br /&#62;
Nuair nach eil na seanairean againn a-nis ann,&#60;br /&#62;
An sin gheibh sinn an duslach&#60;br /&#62;
Agus dè cho math 'sa tha na buadhan aca (a-rithist)&#60;br /&#62;
Gu math nas lugha deònach a bhith beò orra&#60;br /&#62;
Na a bhith a 'roinn nan cisteachan,&#60;br /&#62;
Bidh an uaill mhòr againn&#60;br /&#62;
Airson dìoghaltas no leantainn orra.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Gu armachd, saoranaich ...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Ouch!
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>I were right about that saddle on "“Plans to divert cyclists from busy Highland roads to safer pathways”"</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/topic.php?id=18705#post-279209</link>
<pubDate>Sun, 01 Apr 2018 21:56:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>I were right about that saddle</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">279209@http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</guid>
<description>&#60;p&#62;@sallyhinch&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Highland council wouldn't know a bicycle if it bit their backside and sang the Marseillaise in Gaelic.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>sallyhinch on "“Plans to divert cyclists from busy Highland roads to safer pathways”"</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/topic.php?id=18705#post-279207</link>
<pubDate>Sun, 01 Apr 2018 21:49:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>sallyhinch</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">279207@http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</guid>
<description>&#60;p&#62;That's a very strange way of wording it. If it had been 'Plans to offer cyclists an alternative to busy Highland roads' (which is actually what is being planned as far as I can see), would anyone be other than delighted?
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>I were right about that saddle on "“Plans to divert cyclists from busy Highland roads to safer pathways”"</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/topic.php?id=18705#post-279205</link>
<pubDate>Sun, 01 Apr 2018 21:34:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>I were right about that saddle</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">279205@http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</guid>
<description>&#60;p&#62;@neddie_h&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;There are many 'ways' I can think of that might fall into this category, but they are all arduous at best.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I think we're looking at a cycling ban on the North West 500 under cover of a few drove roads best suited to mentalists.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>neddie on "“Plans to divert cyclists from busy Highland roads to safer pathways”"</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/topic.php?id=18705#post-279204</link>
<pubDate>Sun, 01 Apr 2018 21:26:36 +0000</pubDate>
<dc:creator>neddie</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">279204@http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</guid>
<description>&#60;p&#62;Have you seen the old road across Skye?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;It makes Glentress look flat
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>chdot on "“Plans to divert cyclists from busy Highland roads to safer pathways”"</title>
<link>http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/topic.php?id=18705#post-279166</link>
<pubDate>Sun, 01 Apr 2018 12:39:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>chdot</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">279166@http://citycyclingedinburgh.info/bbpress/</guid>
<description>&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;https://www.scotsman.com/news/transport/plans-to-divert-cyclists-from-busy-highland-roads-to-safer-pathways-1-4716259&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;https://www.scotsman.com/news/transport/plans-to-divert-cyclists-from-busy-highland-roads-to-safer-pathways-1-4716259&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;</description>
</item>

</channel>
</rss>
